معلومات ثقافية

أسماء بنات عربية بالإنجليزي | مقال

مرحباً بكم زوار الروا في هذا المقال سنتحدث عن أسماء بنات عربية بالإنجليزي | مقال

موقع مقال al-roa.com ينشر لكم اليوم أسماء بنات عربية بالإنجليزي، حيث أصبح بحث الناس عن طريقة نطق وكتابة الأسماء العربية الأصيلة باللغة الإنجليزية أو باللغات الأجنبية عامة أمرٌ شائع كثيرًا، خاصة بعد الانفتاح واعتبار اللغة الإنجليزية لغة أساسية للتحدث في بعض البلدان العربية.

الأسماء العربية باللغة الإنجليزية

  • إن الأسماء باللغة العربية تعتبر من الأسماء الثقيلة بعض الشيء في النطق بالنسبة للأجانب، أو بالنسبة للناطقين باللغات الأجنبية.
    • ويحدث هذا الأمر لوجود بعض الحروف في اللغة العربية التي تعتبر من الحروف التي يصعب أن تنطق في اللغات الأخرى كحرف الضاد.
    • فيعتبر حرف الضاد من أثْقل حروف اللغة العربية، والذي لا يوجد مقابل له في اللغات الأجنبية الأخرى، فاللغة العربية هي لغة الضاد.
  • ولكن وبالرغم من ذلك فقد أصبح الكثير يبحثون عن أسمائهم باللغة الإنجليزية، وكيفية نطقها، وكيفية كتابتها.

كما أدعوك للاطلاع على: أسماء بنات عربية جميلة وحديثة

كيفية كتابة الاسم بالإنجليزي

  • أي اسم منطوق باللغة العربية يمكن أن ينطق ويكتب باللغة الإنجليزية، حتى وإن اختلف قليلاً في طريقة نطقه، أو كتابته.
  • وتكتب الأسماء في اللغة الإنجليزية بطريقة واحدة يلتزم بها أثناء كتابته في أول الجمل أو في وسطها، أو حتى عندما يكتب وحده.
  • يكتب الاسم باللغة الإنجليزية فيكون الحرف الأول بحروف كبيرة (capital)، وبقية الحروف تكتب حروف صغيرة (small).
  • يكتب الاسم باللغة الإنجليزية حسب نطق الاسم بالحروف المنطوقة بقدر الإمكان.
    • وذلك يجعل الاسم يكتب بطرق مختلفة، أو عدة أشكال، وتعتبر كلها صحيحة.

أسماء بنات عربية بالإنجليزي من القرآن

فيما يلي أسماء بنات مذكورة في القرآن، أو مأخوذة من القرآن مع طريقة كتابتها باللغة الإنجليزية:

  • اسم مروة: وهو اسم عربي مذكور في القرآن الكريم مرة واحدة بسورة البقرة.
    • في قوله تعالى: “إنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ”.
    • ولاسم مروة عدة معاني في اللغة العربية، فيأتي بمعنى الحجر الأبيض البراق الذي يستعمل في إشعال النار.
    • ويأتي أيضًا اسم مروة بمعنى حسن الخلق والعزة، أو هو نوع من أنواع الأشجار ذات الرائحة الطيبة.
    • والمروة في القرآن هي أحد الجبلين بمكة الذين سعت بينهما السيدة هاجر.
    • عندما كانت تبحث عن الماء لإسماعيل عليه السلام وهو طفل رضيع يبكي بين يديها.
    • يكتب اسم مروة في اللغة الإنجليزية بنفس حروفه المنطوقة هكذا Marwa وهي أصح أشكال كتابته.
    • لأنه يحمل نفس الحروف التي ينطق بها.
  • والجبل الثاني هو جبل الصفا، وقد أصبح هذان الجبلان بعد تلك القصة أحد الشعائر المتبعة في الحج والعمرة.
    • صفا: هو الجبل الثاني المقابل لجبل المروة الذي ذكرناه سابقًا.
    • الذين سعت بينهما السيدة هاجر زوجة إبراهيم عليه السلام لتنقذ ابنها إسماعيل من العطش.
    • وصفا بدون همزة يعني الشيء الرائق النقي الخالي من الشوائب التي تعكر صفوه، ويعني أيضًا الصخر الأصم الضخم.
    • يكتب باللغة الإنجليزية بحرف (a) واحد تفريقًا له عن اسم صفاء بالهمزة، الذي يكتب بحرف الـ (a) مكرر مرتين في نهايته.
    • فيكون شكل كتابة صفا Safa.

أسامي بنات عربية من القرآن

  • آلاء: من الأسماء الواردة بالقرآن الكريم، وهو اسم جمع يعني النعم، وحمد الله عليها، وقد ورد هذا الاسم في مواضع كثيرة في القرآن.
    • من بين الآيات التي ذكر بها أنه تكرر في أكثر من آية بسورة الرحمن، في قوله تعالى: “فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَان”.
    • ويكتب اسم آلاء في الإنجليزية كما ينطق، وتكون كتابته هكذا Alaa، حيث يكرر حرف الـ (a) لوجود همزة في آخره.
  • نجوى: هي المناجاة، وتعني إظهار ما بطن في القلب من أسرار للشخص المقرب.
    • أو يعني أيضًا الكلام في الليل بالسر، وقد ذكر في القرآن الكريم في قوله تعالى:
    • “ما يكون من نجوى ثلاثة إلا هو رابعهم”.
    • ويكتب في اللغة الإنجليزية هكذا Najwa.

مقالات قد تعجبك:

أسماء بنات عربية بالإنجليزي معتادة أو قديمة

  • آمال: وهو جمع أمل، ويعني الأحلام والمني والتطلعات، ويكتب في اللغة الإنجليزية هكذا Amal.
  • عبيرك ويعني الرائحة الطيبة الزكية، أو رائحة الورود على وجه الخصوص، ويكتب بالإنجليزية Abeer.
  • شيماء: ويعني ذات الشامة أي العلامة المميزة، أو ذات الصفات والخصال الكريمة، ويكتب بأكثر من طريقة باللغة الإنجليزية أشهرها Shimaa.
  • نادية: وتعني الطرية المبللة بالماء من الندى، كما يعني السخية ذات الكرم، التي تعطي دون مقابل، تكتب Nadia.
  • كريمة: ومعناها من المعاني الواضحة فتعني السخية صاحبة الكرم والجود على من حولها، وتكتب Karyma باللغة الإنجليزية، أو Karema.

ولا يفوتك قراءة مقالنا عن: أسماء بنات عربية ومعانيها

أسماء بنات عربية بالإنجليزي أسماء جميلة وحلوة

  • أسماء البنات في عمومها جميلة تحمل الرقة والأنوثة في نطقها وكتابتها ومعانيها، فهي ذات معاني رقيقة جميلة.
    • وهذه الأسماء التي تُسمى بها البنات عند كتابتها باللغة الإنجليزية تصبح أيضًا رقيقة جميلة في اللغة الإنجليزية.
  • اسم فرح أو فرحة: فهو يحمل معنى الفرحة والسعادة والبهجة، ويكتب باللغة الإنجليزية Farh، أو Farha.
  • سما: من السمو والعلو والرفعة، اسم من ثلاثة حروف خفيف في النطق، جميل في المعنى، يكتب بالإنجليزية Sama.
  • بسمة: يحمل معنى الفرحة والبسمة وجمال الوجه، فهو جميل رقيق يكتب بالإنجليزية Basma.
  • راجية: تعني المتأملة التي ترجو الخير والسعادة في حياتها، وتكتب بالإنجليزية هكذا Ragia.

أسماء بنات عربية بالإنجليزي حديثة وجديدة

  • هناك أسماء بنات عربية بالإنجليزي في كتابتها ونطقها وتسميتها، مما جعل الناس تعتقد أنها غير عربية الأصل.
  • وبالرغم من الأسماء الكثيرة للبنات في القديم، إلا أنه أصبح هناك اتجاه للحديث من الأسماء، التي بدأت تظهر سواء أسماء أجنبية، أو تركية معربة.
    • وقد تكون هذه الأسماء عربية أصيلة وذات معاني عربية ولكنها لم تكن سوى كلمات، ولم تكن أسماءً تطلق للتسمية ومنها ما يلي:
  • اسم أسيل: يعني اللين الطري، أو الأملس الناعم، المستوي من غير بروز، ويكتب بالإنجليزية Asyl، أو Aseel، كلاهما قريب من نطقه.
  • رزان: وتعني الرزينة العاقلة، ذات العقل الناضج، ويقال أنها صفة كانت تطلق على السيدة عائشة رضي الله عنها، ويكتب باللغة الإنجليزية
  • لارا: لاسم لارا معنى لاتيني وآخر عربي، فهو في اللغة اللاتينية يعني النخبة من الناس أو الطبقة الراقية.
    • وفي اللغة العربية يعني النجمة المضيئة اللامعة.
    • ويكتب اسم لارا في اللغة الإنجليزية بحسب نطقه أيضًا Lara، فهذه الكتابة مطابقة للنطق ولا تحتاج إلى توقع آخر.

أسماء بنات عربية وتستخدم كأسماء أجنبية

  • هناك أسماء عربية أصيلة ولكنها نطقت وكتبت باللغة الإنجليزية، وتسمى بها الأجانب، حتى يهُيأ للكثير من الناس أنها أسماء أجنبية، ومنها ما يلي:
  • اسم راية: وهو اسم عربي، يعني الساري أو العلم للدولة أو القبيلة.
    • وهو دلالة العزة والمجد، ولكنه عرف في اللغة الإنجليزية واشْتُهر بها، ويكتب Raya.
  • منى: ويعني الأمنيات الجميلة، أو الأحلام والآمال، وقد استخدم في الإنجليزية أيضًا ويكتب Mona.
  • ليلى: بالرغم من أنه اسم عربي أصيل إلا أن نطقه باللغة الإنجليزية، والتسمي به عندهم جعل البعض أن معناه أو أصله قد يكون أجنبيًا.
    • ويعني ليلى: الشراب الصافي من الخمر الأسود، ويكتب في اللغة الإنجليزية ويكتب حسب نطقه الموافق لمعناه هكذا Leila.
  • دليلة: اسم عربي ورد ذكره في القصص العربية، فكان اسم شخصية إحدى القصص الشعبية عند العرب.
    • فهي حبيبة شمشون الجبار، وهو اسم معروف عند العرب، ويكتب بالإنجليزية Dalila أو Delila وكلاهما صحيح.

وللمزيد من الإفادة يمكنك الضغط هنا: أجمل أسماء البنات العربية من القرآن ومعانيها

هكذا فهذه أسماء بنات عربية بالإنجليزي، كتبت ونطقت بالإنجليزية، سواء أكانت هذه الأسماء عربية، أو لاتينية.

حتى أن منها أسماءً أُخذت من آيات القرآن الكريم، وعندما عرفت بالإنجليزية، أصبح الناس تغيب عنهم أصولها، ويعتقدون أنها أسماء أجنبية في الأصل.

السابق
تفسير حلم القرود الكثيرة | مقال
التالي
شامبو دوف إصلاح مكثف | مقال